Rock's profileCommon CommunityPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
6/30/2008 中国文学翻译的里程碑(2)傅雷先生以自己的翻译实践所形成的翻译观,丰富了中国的翻译理论。笔者看来,傅雷先生颠覆了严复先生“信、达、雅”的翻译观以及据此指定的翻译标准。他以自己独有的美术史家的眼光,认为“翻译应当像临画一样,所求的不在形似,而在神似”,“理想的译文仿佛是原作者的中文写作”。主张两种文字要“得其精而忘其粗,在其内而忘其外”,强调翻译之前,要“将原作(连同思想、感情、气氛、情调等等)化为我有”,“译事要以艺术修养为根本”。他还特别提出了“行文流畅,用字丰富,色彩变化”作为译文的美学要求,不拘泥于文字的形式对应,主张“采用西洋长句,创造中国语言,加多语法变化”,“译文必须为纯粹之中文,无生硬拗口之病”。正因为他对译文的这些处理,形成了独特的翻译风格,以至被译界誉为“傅雷体华文语言”。
著名法文翻译家罗新璋先生在上世纪60年代,曾把傅雷的译文与法文原文逐段对照抄写,在当时傅雷已译的274.8万字中,他对照重抄了254.8万字,认为傅雷的翻译,忠实、贴切,又不拘一格。人民文学出版社曾委托罗新璋校订傅雷翻译的《幻灭》,全书50万字,结果只发现有一句不够理想。或许有人对傅雷的翻译观和译文的忠实可能有不同的看法,但这绝不影响人们对傅雷在翻译创新方面所做努力及所获成就的高度评价。 6/29/2008 中国文学翻译史的里程碑傅雷=中国文学翻译史的里程碑 我国杰出的文学翻译家傅雷先生(1908—1966)诞辰一百周年了。 回顾傅雷大师坎坷的人生,不难发现他在翻译、美术、文艺评论等诸多方面,给我们留下了极为丰富的遗产,其中最珍贵的,当属在文学翻译领域。有人如果说林纾是近代文学翻译史的一座里程碑,那么傅雷就是现代文学翻译史的丰碑。 傅雷先生一生翻译了43部文学名著,各种中译本累计发行近千万册。仅就法国文学来讲,他翻译的数量之多,译文特色之鲜明,译作影响之大,至今无人能出其右。中国的读者正是得益于以傅雷先生为代表的翻译家们的译笔,才接触和领略到巴尔扎克等法国名家的旷世名著,才了解了法国现实主义文学的兴起及其对世界文学史所产生的巨大影响。特别在新中国成立的早期,在当时“一边倒”主要翻译出版苏俄文学的环境下,傅译大师法国文学作品的出现,使得中国的读者在单调的文学图书市场中,难得闻到了一点多元文化的气息,或多或少接受到了世界优秀文化的熏陶。从世界文学佳作得以在中国传播来讲,傅雷功不可没。 6/28/2008 逛Farmers' Market 和 Yard Sale今天一早大家有兴致去了一趟Farmers' Market,这还要感谢Laurie在4月份介绍我们这一去处。一路笑语欢歌来到了Farmers' Market。
列位不难从照片里看出,来逛早市的和国内差不许多,尽是些上了年纪的人,年轻人寥若星辰。所以与我同行的孩子们成了众目注视的对象。老人们边买蔬菜水果,边家长里短,生活气息浓极了。我们几人也都有斩获,我买了后来在午饭时证明是辣极了的青椒和李子。随后就来到位于Johnson City Press报社傍边的Yard Sale。见到如下景致: 广场上已不好找到停车位,南来的,北往的,熙熙嚷嚷的,各种声音鼎沸。有叫卖声、有讨价还价声、有小提琴声,林林总总。看这位,赤膊上阵,该不会是生意太火,把能卖的都卖了,弄成这样吧? 这里有一个特点,细看起来,Made in China似乎少了点。按报上介绍,这是Johnson City迄今最大的一次。 怪不得找不到停车位呢。 6/27/2008 今天的大暴雨6/25/2008 转载《联合早报》评论《功夫熊猫》显身手 (2008-06-26) 伟达 《联合早报》 2008年的初夏,整个中国还在为一个多月前发生的汶川大地震感到心情沉重并有些惊魂未定,而且灾后重建的各种艰巨挑战马上接踵而至。另一方面,史无前例的北京奥运会即将举行,期待、兴奋、同时也难免夹带着某些惶恐甚至警觉,似乎正萦绕在中国和世界的心头。就在此刻,太平洋另一端的美国好莱坞“梦工厂”经过“五年磨一剑”,成功发起了“中国元素”的一次强手出击,推出卡通大片《功夫熊猫》,向世界展示出中国式的坚韧不拔和智慧乐观,可以令人们超越现实中的缺憾、不幸、苦难和考验,向着光明和梦想的彼岸顽强进发。而且,因为熊猫多来自中国四川,《功夫熊猫》现在全球闪亮登场,也算是向故乡的河山与人民致以敬意和问候吧。
此卡通大片以童话动物世界为背景,中国和中国文化为依托,讲述了一个以“开餐馆”为生的普通家庭里却出了一只不“安分守己”的大熊猫,他虽然体态胖硕憨厚,略显好吃和笨拙,但是心游江湖,志向高远,梦想着有朝一日成为中华“龙武士”,除暴安民,替天行道。
最后,经过意识和心态的不断跨越成长,和对中华武功精髓的刻苦研磨操练,大熊猫终于修成正果,击败了妖魔,成为华夏真英雄。
普通人也可以“得道”
好莱坞对此片的制作投入成本约1亿3000万美元,在保持好莱坞影片气势宏大,制作精良的总体基础上,采用了传统手工动画和现代电脑虚拟制作结合,整个影片故事情节衔接紧凑,充满乐观基调和喜剧色彩,但又不靠庸俗噱头哗众取宠;主要角色特点和功夫武打设计逼真传神,栩栩如生。
还有中外著名影星云集为影片中的动画角色配音,这一切都确保了此部影片的空前阵势。
据报道,《功夫熊猫》自6月6日在全球上映(除了中国排在6月20日上映和英国要等到7月初上映)以来,仅第一周总票房收入已达6000万美元,并荣登票房的榜首。在美国,该片受到了青少年和成年观众的共同青睐和追捧,有关的同名电脑游戏也即将投放市场。 美国的媒体评论对此影片也赞誉有加。譬如《纽约时报》的一篇评论文章就指出:相比于近年来某些卡通制作在画面上眼花缭乱、而在内容上却浅薄苍白的倾向,《功夫熊猫》却让观众在视觉和悬念上欲罢不能,又能与观众心有灵犀,有效达成智慧与情感的沟通。
影片中有一个核心情节充满启示:当强敌来袭时,众人都感到异常惊恐和束手无策,熊猫和他的师傅最后决定企求于“龙武士”的祖传神谕,希望借此能得到神力附身,以战胜对手,度过劫难。哪知他们把祖传神谕展开一看,上面却是一片空白,什么都没有传授。偶然之间,熊猫终于悟出了神谕的“真传”所在:没有什么神乎其神,如果不断领悟,坚持磨练,普通人也可以“得道”,也可以掌握制敌的胜算,最后赢得考验和挑战。
尊重和激发人民的智慧
笔者以为,今年恰逢奥运之年,尤其是奥运会要在一个传统非西方文化的东方大国举行,估计有一个题目确实是发人深省和意义深远的:即东方智慧和文化精髓与奥运文化和精神的衔接点是什么?在东方举行的奥运是否只停留在对西方奥运文化的某种简单“追随”上,还是可以有相得益彰、推陈出新式的开拓创造?也许,《功夫熊猫》有意无意之间探触到了这一主题的答案:那就是对普通人民力量的尊重,发掘与顺应,乃是一个国家民族和文化的富强秘诀。
奥运精神激励更高、更快、更强,是启发人类的全面自我锻炼和提高,而不是依赖某种外在“神力”的搭救。
中国哲学、文化和功夫的沧桑“正道”,也深刻揭示出尊重和激发人民的智慧和力量,使得这一伟大文明得以力克劫难,笑迎未来。21世纪的中国,只有更好地追寻这一条“正道”,才能真正崛起在世界的东方。
(·作者在美国从事国际文化战略研究和咨询) 6/23/2008 随便说说(3)塑造“大学理想、大学精神”必须积极倡导人文精神。人文精神的本质在于“求善”,即以人为本、关注人类、造福社会、健全人格。由于科学是一把“双刃剑”,即可造福人类,也可为人类带来灾难,所以科学精神需要人文精神为之指引方向。否则这个世界就会有光辉而无智慧,有强权而无良知,成为核子巨人、道德侏儒的世界。人类命运空前依赖人文精神的拯救,因此需要大力弘扬人文精神。现代大学的根本任务就在于培养理性与专业和谐发展,人格健全,明德亲民,知遇感恩,懂得(人文)关怀,具有国际视野的高素质劳动者、建设者、管理者和领导者。一个社会的文化底蕴和精神气质就体现在大学的人文精神之中。纽曼曾经说过,“如果一所大学不能‘激起年轻人的一些诗心的回荡’,那么它的缺乏感染力就可想而知了”。作为个性存在的大学精神,是一所大学历史积淀的产物,是“大学人”这个主体不断创造、追求、传承和发展的结果,是大学之魂魄。置身于有独立精神的大学之中,无形的力量便油然而生。建筑有震撼力,环境有生命力,人人有亲和力,不断激励着每一个学子,甚至影响并改变他们的一生。这种精神给予青年学生的影响和熏陶对他们的素质、能力和人格的培养,比具体的知识传播更为重要 6/22/2008 随便说说(2)德国哲学家雅斯贝尔斯认为:“大学是研究和传授科学的殿堂,是教育新人成长的世界,是个体间富有生命的交往,是学术勃发的领地。”综合诸家学说,“大学”可被归纳为:大学之“大”,因有“大家”(思想解放、富有远见、敢为人先的大学校长)而谓大,因有“大师”(德高望重、造诣精深、诲人不倦的大学教授)而谓大,因有“大业”(校舍充足、设施先进、资料丰富的大学物业)而谓大,因有“大度”(囊括大典、网罗众家、学术自由的大学涵养)而谓大,因有“大雅”(尚德求真、文明向上、美化人生的大学文化)而谓大。以上“五大”俱备,大学真正建成。这不仅是“大学理想”的延伸,也是“理想大学”的范本。不是吗? 6/17/2008 随便说说现在很多人都在谈论“大学危机”(质量、经费、道德、自治、大师危机等),而真正关系大学兴衰存亡的深层次危机是大学理念的危机,包括大学理想的暗淡、大学观念的落伍、大学精神的失落、大学形象的扭曲、大学使命的弱化、大学目标的混乱等。在我国高等教育世人瞩目的发展过程中,有的大学不真正知道为何存在,不知道为何种理想奋斗,其结果是不务正业而以虚弱的躯体去博取社会的重视。有的学者不真正知道怎样才能专注于治学而通达于天下,以舍弃学者本身的存在价值为前提呼吁社会的尊重。问题的症结在于这样的大学在“适应”社会的同时迷失了自己,这样的学者在“教育”别人的同时忘掉了自己。 6/16/2008 谈平实
今晨读到梁良同学的博客,兴奋不已。有观点又平实,引来学习,同时有一种想法,既平实的最厚重,简单的最复杂,不知对否。 谈平实 01年的时候,在朋友的推荐下,写过一本书《星期天的信条》,今天又周末,可是外面天气不好,再加之我的脚还崴伤了,现在坐在电脑前写写故事,写写生活是一件很惬意的事。记得以前上学的时候,老师讲过一个词--平实,老师总是说写文章需要用平实的语言表达作者的心境。词典里面的平实是平易朴实之意。而其实平实的生活确实一种可贵的生活心态。如果心态不好,很容易使人变态。
平实,是一种看似平淡、实则厚重的可贵品质。实在人做实在事,光明正大的做。虚头虚脑的人不能脚踏实地,做事浮躁。
平实是一种作风,也是一种心态,它源自本分。平实者严守本分,才能演好自己的角色,保持一贯的风范,夯实做人的根基,提升做事的觉悟、水平和素质。抗震救灾的“最可爱的人们”于平实中创造伟大,于本色和本分中感动人民、回报人民。守住本分,才能平实而清醒,懂得责任,明白得失,知道自己的“斤两”,位高头不晕;守住本分,才能平实而严谨,做到一丝一毫,丝丝入扣,分毫不差;守住本分,才能平实而忠诚,做到寒不改绿意,暖不争花红,顺逆如一,人前人后一样。如果不平实,浮躁了,奢华了,虚假了,就失本分了。嘴上喊平实,心中卷波澜,哪些腐败官员之所以变贪变坏、失足失节,其根本原因就是丧失了做官以公为本、从政以诚为本、做人以善为本的道德。 平实在于放得下。“水唯善下方成海,山不矜高自极天。”有职位不是高贵,而是责任;有权力不能霸道,而须服务。放下架子,放下私欲,放下矜持,把自己放到与老百姓平等的位置上,重人品,不求名利,踏实做事,才能做到平实。
平实不是平庸,而是洞晓之后的明智,是看透之后的豁达,是收心敛欲的高尚。平实者不随风摇摆,不随波逐流,不意气用事,不陡转直下,唯有镇定自若,淡泊名利;平实者严谨,不吹不夸,不妄不奢,不浅尝辄止,不好高骛远,唯有谦虚谨慎,求真务实;平实者深厚,没有花言巧语,没有花拳绣腿,唯有凝神思索,埋头苦干。
平实者敦厚,平实者充实,平实者富有,平实者轻快,德在其中,力在其中,美在其中。他们没有刻意装扮自己的累,没有扭曲灵魂仰人鼻息的痛,没有逢场作戏八面玲珑的苦,总是平心静气,竭尽心智履行责任。如此做人做事,才有底蕴,才有根基。 6/5/2008 想家的人关掉所有的通讯方式,忙了一天的工作,闲暇下来,看了几位学生的伯克。
学生中有要毕业的、有回到国内的、有在这边准备期末考试的,
看到大家的各种活动和打算,
不由得一种惆怅涌上心头,
我知道这是累了的表现,
一会儿就好。
但我还是产生了强烈的欲望,
我想和家人到汉拿山吃韩国烤肉、
去龙泉宾馆游泳洗温泉、
上牛头峰观赏北京的夜景、
坐拥挤的地铁听大家山南海北地胡侃。
我又想起了天河居的炒肝儿、
南来顺的涮羊肉、
美味斋的阳春面、
无名居的狮子头和新疆饭店的大盘鸡。
但那都是想要得到的,离我应该得到的还是有所不同。
还是做好每一天的事吧,
哪儿来的那么多“但是”! 6/1/2008 “六一”随笔ZHE在伯克中提到, “今天过六一,妈妈给买了根棒棒糖。”
早上起得床来就惦记着给儿子去个电话,接通后,大儿子在那边说“咳,你还让我过儿童节呀!”
他下周要打篮球决赛了,祝他得胜!
|
|
|